-
1 verge
1. [vɜ:dʒ] n1. 1) край2) грань, пределto be on the verge of smth. - быть на грани /на пороге/ чего-л.
to go [to bring, to carry] to the verge of smth. - дойти [довести] до какого-л. предела
to carry daring to the verge of rashness - довести отвагу до безрассудства
2. 1) предел, пределы, кругto go beyond the verge of constitutional powers - выйти за пределы полномочий, предоставленных конституцией
2) пределы (страны, помещения)3. поэт. горизонт, край неба4. бордюр, кайма5. архит.1) край крыши у фронтона2) стержень колонны6. дор. берма, обочина ( дороги)7. 1) ист. жезл; булава2) церк. посох ( как символ власти)2. [vɜ:dʒ] v1. 1) (on, upon) граничить (с чем-л.), примыкать (к чему-л.)at that point the estate verges on the sea - в этом месте поместье граничит с морем /примыкает к морю/
a path verges on the edge of the precipice - тропинка идёт по краю пропасти
2) приближаться (к чему-л.)3) (into, on) переходить (во что-л.)4) (to) склоняться, уклоняться, клониться2. заходить, закатываться ( о солнце) -
2 pendente
1. agg1) висящий, свисающийstima del frutto pendente — (предварительная) оценка урожая (фруктов) на корню2) наклонный3) перен. нерешительный; сомневающийся4) (не)разрешённый, незаконченныйcausa / lite pendente — продолжающийся / незаконченный процесс(re)stare / essere in pendente — оставаться нерешённым / незаконченным5) ( a qc) имеющий склонность / тенденцию; похожийcolore pendente al nero — почти чёрный цвет2. mSyn:Ant: -
3 pendente
pendènte 1. agg 1) висящий, свисающий stima del frutto pendente — (предварительная) оценка урожая (фруктов) на корню 2) наклонный tetto pendente — наклонная крыша Torre pendente — Падающая башня ( в Пизе) 3) fig нерешительный; сомневающийся 4) (не)разрешённый, незаконченный causapendente — продолжающийся <незаконченный> процесс (re)starein pendente — оставаться нерешённым <незаконченным> 5) ( a qc) имеющий склонность <тенденцию> (к + D); похожий (на + A) colore pendente al nero — почти чёрный цвет 2. m подвесок, подвеска; кулон; pl серьги -
4 dark gray verging on black
Общая лексика: почти чёрный цветУниверсальный англо-русский словарь > dark gray verging on black
-
5 dark grey verging on black
Общая лексика: почти чёрный цветУниверсальный англо-русский словарь > dark grey verging on black
-
6 colore pendente al nero
сущ.общ. почти чёрный цветИтальяно-русский универсальный словарь > colore pendente al nero
-
7 dark
[dɑːk] 1. прил.1)а) тёмный, лишённый света, освещенияThe room was kept dark. — В комнате всегда было темно.
It was too dark to read. — Читать было нельзя, так как было слишком темно.
It gets dark here early in the winter. — Зимой здесь темнеет рано.
It was dark outside and I couldn't see much. — На улице было темно, и я почти ничего не видел.
It's only four o'clock and it's nearly dark already. — Ещё только четыре часа, а уже почти совсем стемнело.
Ant:б) тёмный, не пропускающий свет, создающий темноту2) тусклый, неясный, невидимый ( о светящихся телах)dark star — астр. невидимая звезда ( часто одна из звёзд двойной системы)
Syn:3) тёмный, (почти) чёрный; тёмно-The only downside is the sombre shades used, but then again dark colours are more practical. — Оттенки использовали мрачноватые, и это - единственный недостаток, но, с другой стороны, тёмные цвета практичнее.
The sky went dark and it started to rain. — Небо почернело, и начался дождь.
Syn:Ant:4) тёмный ( о цвете волос); смуглый ( о коже); чёрный ( о цвете глаз)She has dark hair. — У неё тёмные волосы. / Она брюнетка.
Ant:5) темноволосый; смуглокожий, смуглый ( о человеке)A tall dark man was sitting in the corner. — В углу сидел высокий смуглый мужчина.
Syn:6) тёмный, дурной; порочный, чёрный; нечистый, сомнительныйSyn:7) безрадостный, безнадёжный, мрачный, тяжёлыйdark times — тяжёлые, мрачные времена
in the dark days after his father's death — в тяжёлые дни, наступившие после смерти его отца
to take a dark view of smth. — относиться с пессимизмом к чему-л., представлять что-л. в чёрном свете
Syn:8) угрюмый, мрачный, хмурый; сердитый, злойHe was waiting with a dark look on his face. — Он ждал с угрюмым вражением на лице.
Syn:9) мрачный, чёрный ( о юморе)10) тёмный, неясный, непонятныйThe drift of the Maker is dark. — Намерения Создателя неясны.
Syn:11) тайный, секретный; неизвестныйto keep smth. dark — брит.; разг. держать в секрете, скрывать что-л.
Syn:12) молчаливый, скрытный13) тёмный, невежественный, отсталый; необразованный, некультурный14) обычно darkest отдалённый, глухой15) театр. не дающий представлений16) юр. не заседающийThe court is dark today. — Сегодня суд не заседает.
17)б) тёмный, горький ( о шоколаде)Syn:18) лингв. велярный ( о звуке l)dark l — "тёмное" l ( как в слове full)
Ant:••2. сущ.The darkest hour is just before the dawn. — посл. Самый тёмный час ближе всего к рассвету. / Никогда нельзя терять надежду на лучшее.
1) темнота, тьма; ночьafter dark — после наступления темноты; ночью
Cats can see in the dark. — Кошки могут видеть в темноте.
2) тёмный цвет; тень ( на картине); тёмное пятно••in the dark — тайно, скрытно, секретно; в неведении; наобум
to whistle in the dark — храбриться, бодриться; пытаться побороть свой страх
-
8 Lützowsches Freikorps
ист.Лютцевский добровольческий корпус, воинская часть, сформированная в 1813 г. во время Освободительных войн против Наполеона. В её состав входило более 3 тыс. добровольцев из числа патриотически настроенных студентов, мастеровых, ремесленников и бывших солдат, которые решили принести присягу не прусскому королю, а Отечеству. Командовал корпусом майор Людвиг Адольф Вильгельм фон Лютцо (впоследствии генерал-майор). Его части отличались в сражениях высокой боевой моралью, но не встречали почти никакой поддержки со стороны прусских военных властей. Им не полагалось даже обмундирования. Поскольку мундиры частей Лютцо отличались большой пестротой, их пришлось выкрасить в чёрный цвет. Чёрные мундиры украсили красными отворотами и золотыми пуговицами, так родилась историческая чёрно-красно-золотая композиция. В частях Лютцо не существовало сословных разграничений, служивших в прусской армии непреодолимым препятствием в отношениях между офицерами и солдатами. Добровольцы корпуса получили прозвище "лютцевские егеря" (Lützower Jäger), а по цвету униформы – "чёрный отряд" (schwarze Schar). Лютцевскому корпусу посвятил свою песню поэт Теодор Кёрнер, сражавшийся в этой добровольческой части. "Лютцевскими егерями" были также писатели Карл Леберехт Иммерман, Йозеф фон Айхендорф, художник Георг Фридрих Керстинг, Фридрих Ян и др. → Befreiungskriege, Lützow Ludwig Adolf Wilhelm Freiherr von, Körner Theodor, Immermann Karl Leberecht, Eichendorff Joseph von, Kersting Georg Friedrich, Jahn Friedrich Ludwig, schwarz-rot-goldГермания. Лингвострановедческий словарь > Lützowsches Freikorps
-
9 or
I [ɔ:] n геральд. II [ɔ:,ə] cj1. связывает два или несколько предложений или однородных членов предложения, указывает наshall I help you or you'd rather do it yourself? - помочь вам или вы сделаете это сами?
2) выбор при перечислении илиblack, (or) white, or gray - чёрный, белый или серый
apples, (or) pears or plums - яблоки, груши или сливы
one or two - один или два; один-два
a day or two - день или два; день-два
you may walk ten or over twelve miles there without finding a house - там можно пройти десять-двенадцать миль и не увидеть ни одного дома
or so - около этого, приблизительно; почти, что-нибудь вроде этого
he is twenty or so - ему двадцать лет или около этого, ему лет двадцать
it will cost you five pounds or so - это будет стоить вам около пяти фунтов
I expect to stay in Moscow a day or so - я думаю пробыть в Москве день-два
2. = or elsedon't move or I'll shoot - ни с места, буду стрелять
hurry, or you will be late - торопись, а то опоздаешь
3. связывает два однородных члена предложения ( в отрицательных предложениях или предложениях с отрицательным значением) ни... ни; (и) без... и безhe has not left the key here or at home - он не оставил ключ ни здесь, ни дома
4. связывает два однородных члена предложения, из которых второе является пояснением первого или, иначе говоряan English pound, or twenty shillings - английский фунт, или 20 шиллингов
botany, or the science of plants - ботаника, или наука о растениях
5. служит для исправления, уточнения сказанного ранее точнее, точнее говоря, скорее говоряhis autobiography, or rather memoirs, is ready for publication - его автобиография, или, точнее, мемуары, готовы к изданию
-
10 or
I [ɔ:] n геральд. II [ɔ:,ə] cj1. связывает два или несколько предложений или однородных членов предложения, указывает наshall I help you or you'd rather do it yourself? - помочь вам или вы сделаете это сами?
2) выбор при перечислении илиblack, (or) white, or gray - чёрный, белый или серый
apples, (or) pears or plums - яблоки, груши или сливы
one or two - один или два; один-два
a day or two - день или два; день-два
you may walk ten or over twelve miles there without finding a house - там можно пройти десять-двенадцать миль и не увидеть ни одного дома
or so - около этого, приблизительно; почти, что-нибудь вроде этого
he is twenty or so - ему двадцать лет или около этого, ему лет двадцать
it will cost you five pounds or so - это будет стоить вам около пяти фунтов
I expect to stay in Moscow a day or so - я думаю пробыть в Москве день-два
2. = or elsedon't move or I'll shoot - ни с места, буду стрелять
hurry, or you will be late - торопись, а то опоздаешь
3. связывает два однородных члена предложения ( в отрицательных предложениях или предложениях с отрицательным значением) ни... ни; (и) без... и безhe has not left the key here or at home - он не оставил ключ ни здесь, ни дома
4. связывает два однородных члена предложения, из которых второе является пояснением первого или, иначе говоряan English pound, or twenty shillings - английский фунт, или 20 шиллингов
botany, or the science of plants - ботаника, или наука о растениях
5. служит для исправления, уточнения сказанного ранее точнее, точнее говоря, скорее говоряhis autobiography, or rather memoirs, is ready for publication - его автобиография, или, точнее, мемуары, готовы к изданию
См. также в других словарях:
Цвет из иных миров — The Colour Out of Space Жан … Википедия
Цвет из Иных Миров — The Colour Out of Space Жанр: Лавкрафтовские ужасы Автор: Говард Филлипс Лавкрафт Язык оригинала: Английский Год написания … Википедия
Почти Безголовый Ник — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Привидения как справедливо заметил Северус Снегг, «это отпечаток души умершего волшебника, оставленный на земле», а как практично заметил Гарри Поттер, «привидения, они… … Википедия
Цвет волос — определяется уровнем меланина. Чем выше уровень меланина, тем темнее волосы. Также наблюдается зависимость количества волосяных луковиц на волосистой части головы от цвета волос. В среднем, наименьшую плотность растительности на голове имеют… … Википедия
чёрный — прил., употр. наиб. часто Морфология: чёрен, черна, черно и чёрно, черны и чёрны; чернее; нар. черно 1. Чёрный цвет это самый тёмный цвет, цвет угля, земли. 2. Чёрным называют объект такого цвета. Чёрный дым. | Чёрное небо. | У него были чёрные… … Толковый словарь Дмитриева
Чёрный рыцарь — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрный рыцарь (значения). В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена п … Википедия
Чёрный тюльпан (растение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрный тюльпан. Цветки чёрного тюльпана Чёрный тюльпан исторически сложившееся название различных сортов декоративных … Википедия
Рыжий цвет волос — Цвет волос определяется уровнем меланина. Чем выше уровень меланина, тем темнее волосы. Также наблюдается зависимость количества волосяных луковиц на волосистой части головы от цвета волос. В среднем, наименьшую плотность растительности на голове … Википедия
Чёрный носорог — Чёрный носорог … Википедия
Тополь чёрный — Тополь чёрный. Взрослые деревья в пойме реки Эльбы, Германия … Википедия
Чёрный рыцарь (Дэйн Витман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрный рыцарь (значения). Чёрный рыцарь Обложка Mystic Arcana: Black Knight (июнь 2007) (художник Марко Дюрдевич) … Википедия